Montag, 8. Juli 2013

Day One - Journey to France and Arival

Belgium Group (Evi & Eva)
Zondag 7 Juli

We vertrokken al ´s  morgens vroeg, namelijk om 6 uur, Gepakt en gezakt stonden we klaar om richting Frankrijk te reizen.

Na een lange reis kwamen we om 15uur aan in het prachtige Roz Armor, We verkenden al direct het strand, een paar van ons namen al een frisse duik. We groeten onze vrienden en maakten kennis met de nieuwe deelnemers.

Na de kennismaking werken we hartelijk ontvangen door de burgemeester en genoten we van een receptie. Na de receptie mochten we onze kamers verkennen. Eenmaal geinstaleerd in onze kamers mochten we aanschuiven voor het heerlijke diner. Om deze mooie eerste dag af te sluiten zaten we bijeen rond het kampvuur waar volgens traditie ons friends meet friends lied gezongen werd.

Een eerste geslaagde dag !

 
German Group (Tim und Kevin)

Sonntag 7 Juli

Um 12 Uhr mittags erreichten wir nach 15 Stunden Fahrt unseren Zielort Roz Armor.
Die Zimmer konnten wir jedoch erst um 17 Uhr beziehen. Die Wartezeit verbrachten wir bei strahlendem Sonnenschein am Strand. Anschließend wurden wir von der örtlichen Bürgermeisterin und dem Patnerschaftsverein begrüßt. Den Tag ließen wir an einem gemütlichem Lagerfeuer ausklingen.


Polish Group (Dominik L. &Matheusz)

21:00- Wyjeżdżamy z Niemiec. 15 godzin w autobusie już nam się nie chce ale mamy super kierowcę damy radę ;).

Pierwszy dzień we Francji spędziliśmy na plaży. Ale zanim na nią wyszliśmy przywitały nas francuskie władze. Wiele osób zapamięta ten dzień, bo na dzień dobry się spalili :D. Po odświeżeniu się poszliśmy na ognisko. Było bardzo wesoło śpiewaliśmy i zawieraliśmy nowe znajomości. Po ognisku wszyscy grzecznie poszli spać ;).

French Group (Lea & Lucille)


Dimanche 7 juillet : Nous sommes arrivés à « Roz Armor » vers midi. Une fois sur place, nous nous sommes tous jetés à l’eau avec les polonais et les allemands. Nous avons fait une balle aux prisonniers malgré que les règles de jeux de tous les participants n’étaient pas les mêmes. Les belges nous ont rejoint au bout de quelques heures. Nous avons passé l’après-midi parmi les polonais, les belges et les allemands. En fin de journée, le comité de jumelage nous a rejoint pour faire un cours discours aux nouveaux arrivants. Nous avons pris un goûter avec des crêpes pour présenter nos traditions culinaires. Après le repas, nous avons fait un feu de camp sans oublier les schamalows l’ambiance festive : Elvis jouait de la guitare accompagné par le saxophone d’Oliver.

Sunday the 7th of July

We left very early in the morning at 6 o´clock with our big and heavy luggage. Our destination: France.

After a long trip we arrived at 15 o´clock at Roz Armor. We first explored the beach. A few of us took a fresh dive in the sea. We greeted our friends and met the new participants.

After the greeting and meeting we enjoyed a reception. We were also warmly welcomed by the mayor. After reception we explored our rooms. Once installed in our room, we had to go to diner. As the closure of this  lovely day we made a campfire. Campfires are a tradition for the Friends meet Friends-project. The famous Friends meet Friends song was only one of the songs that were sung.

A first succesfull day!

Polish and german group near Paris - Sunday morning 
 

 
playing at the beach, some of the youngsters find their inner child again
 
The Mayor from Erquy and the comitee de jeumelage welcome the young People 
 
 

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen